
我們?cè)O(shè)計(jì)師每天都要瀏覽大量的國(guó)外設(shè)計(jì)案例,總結(jié)一句就是中國(guó)人做事太急于求成。這句話怎么理解?國(guó)外的餐牌往往大篇幅的出現(xiàn)美食的照片,極其誘惑的展現(xiàn)出品的美感,名目?jī)r(jià)碼則輕描淡寫(xiě)的縮在某個(gè)角落而已。而我們中餐的餐牌呢,和文革大字報(bào)差不多了,生怕別人看不到價(jià)格。而對(duì)于中餐的菜單我們退一步說(shuō),即使菜單中沒(méi)有一張圖片,也不太影響生意,因?yàn)橹袊?guó)菜是我們自己的東西,魚(yú)香肉絲就是魚(yú)香肉絲,你要看照片干什么?而西式餐飲是舶來(lái)品,相當(dāng)多的菜式真不是文字可以說(shuō)得清楚。所以,西式餐飲的餐牌對(duì)照片的拍攝和處理相對(duì)的要苛刻。所以我們一直不贊成咖啡館,西餐廳等西式餐飲用老外常用的純文字餐牌,從設(shè)計(jì)角度看,其實(shí)排版排好,也的確好看,但實(shí)用性相當(dāng)?shù)牡拖隆N覀兛纯疵觽冊(cè)O(shè)計(jì)的餐牌,也是挺賞心悅目的。























